В Москве состоялась презентация перевода четвертого тома историко-этимологического словаря осетинского языка В. И. Абаева на английский язык и его рабочей электронной версии
Об этом сообщает пресс-служба Московской осетинской общины.
«Говорят, что великие эпохи рождают великих людей. Но справедливо и то, что эпоху делают великой те, чей жизненный путь, следование высоким идеалам, чья профессиональная деятельность и научные достижения являются подлинным подвигом. К таким выдающимся представителям эпохи безусловно относится Василий Иванович Абаев, создавший Историко-этимологический словарь осетинского языка», — отметил в своём вступительном слове ведущий вечера Лев Дзугаев.
Воплотить идею перевода смогла группа учёных во главе с кандидатом филологических наук, заведующим сектором иранских языков Института языкознания РАН Олегом Беляевым. Он подробно рассказал о работе над переводом и продемонстрировал работу электронной версии словаря.
Фото: пресс-служба Московской осетинской общины